射手网,于同一天宣告关闭,人人影视,同样是在同一天宣布停止运营,一个时代,好似的确正在渐渐走向终结。对于那些已然习惯了能够免费去下载字幕的追剧群体而言,这样的一种习惯,或许就不得不被迫去进行改变了。
刘先生身为典型的追剧爱好者,每月都会去下载五六部海外影视剧的字幕。他向记者透露,字幕网站最大的益处便是毫无门槛,无需进行注册登录,操作简便,并且翻译质量颇高。最为关键的是,所有这些都是免费的,他已然将此视作生活里理所当然的一部分。如今网站关闭,他感觉仿若失去了一位老朋友。
网友不少因免费字幕消失而措手不及,业内人士海哥分析指出,国家打击盗版内容力度加大,射手网与人人影视关停便是信号,今后网友固然能追到剧,不过恐怕得适应付费模式,免费下载时代正渐远去。
持有乐正传媒那份研发咨询总监职位的彭侃觉得,有着如同人人影视这般的网站针对于正规视频网站所造成的冲击向来是颇为巨大的。那些网站之中片源是十分丰富的,并且不存在受版权方面限制的情况,而且为用户供给免费下载的服务,从而致使大量用户被分流出去。现今那些充斥的盗版渠道已经被予以清理,如此一来正规视频网站自然而然地就成为了最大的受益一方,进而其占据的市场空间将会显得更大。
对某正规视频网站而言,其市场部负责人王先生表明,鉴于政府打击力度有所增大,正规网站针对海外影视剧进行布局时那积极性将会更高,往后会有更多网站引入正版海外剧,并且提供标准字幕,不过竞争也会跟着加剧,用户能够选择付费观看,至此享受更为稳定的服务。
不过打击盗版并非那般简单,彭侃提醒,线上盗版资源出口被封死之后,线下盗版DVD流通渠道存在再次兴起的可能,过去在电脑城角落悄悄卖碟的那种情景,说不定又会再度出现,有关部门需强化监管,堵住此漏洞。
盗版恰似打地鼠那种情形,这边刚按压下去,那边就又冒出来了。虽说正规网站从中受益颇为显著,然而只要用户对于免费内容存有需求,总归会有新的渠道冒出来。此次关停究竟能够管多长时间,这还得看后续的监管力度以及正规网站所具备的吸引力。
字幕组并非软件,乃是一群具备翻译能力的年轻人,他们自发地将海外影视剧翻译成中文,还配上高质量单词,免费拿给网友分享,这些人多数学历较高,有不少有着海外背景,纯粹是出于兴趣才做这事,2007年《越狱》热播之际,字幕组争分夺秒翻译发布的那种劲头,让好多人记住了他们。
字幕组的出现将语言障碍予以解决,使得中国观众能够同步看到海外优质剧集,他们仿若文化搬运者,把国外具有观赏价值的影视作品介绍至国内,丰富了众人的娱乐生活,然而这一切皆是以盗版片源为基础,于法律层面是无法立足的,而这也是他们向来处于灰色区域的缘由所在。
诸如刘先生这般的网友,已然惯于免费且快捷的下载形式。欲使他们陡然转变至付费平台,于心理层面以及经济层面均需一个适应进程。正规网站能不能给予同样充裕的片源以及高品质的字幕,这亦是个重大问题。毕竟字幕组的翻译通常更贴合实际,更明了粉丝的需求。
免费一旦习惯了,就会很难再去掏钱,这属于人性范畴。正规的网站要是想要留住这些用户,那就必须在内容以及体验方面下一番功夫。要是付费之后服务比盗版还差,那么用户有可能去找新的免费渠道,或者干脆就彻底放弃追剧。而这个转变不会一下就完成。
射手网被关停了,人人影视也被关停了,这标志着字幕组时代终结了。正规视频网站迎来了发展机遇,不过也面临着更大的责任。他们需要投入更多资金去购买版权,需要提升翻译质量,以此来满足用户需求。与此同时,行业竞争会加剧,无论谁能提供更好的内容,无论谁能提供更好的服务,谁就能赢得市场。
就字幕组成员而言,这个结局兴许早就有所预见。他们凭借着爱来发电好些年,如今终于到了要告别的时刻。然而他们的付出是不会被忘却的,恰恰是他们使得无数人瞧见了更为广阔的天地。在未来,也许会出现全新的形式,从而延续这份事业。
你会不会每个月拿出几十块于正规网站去看海外剧,还是宁愿舍弃追剧呢,欢迎于评论区讲讲自己的看法,点赞分享促使更多人参与探讨。